~ʟᴜᴄɪᴅɪᴏᴛ is a user on tiny.tilde.website. You can follow them or interact with them if you have an account anywhere in the fediverse. If you don't, you can sign up here.

In Wales, when it's raining hard, we say 'Mae'n bwrw hen wragedd â ffyn', which translates to 'It's raining old ladies with sticks'.

In Afrikaans, if you're going to give someone what-for, you tell them 'Ek sal jou wys waar Dawid die wortels begrawe het!' which translates to 'I'll show you where David buried the carrots!'

What are some fun idioms from your language?

~ʟᴜᴄɪᴅɪᴏᴛ @lucidiot

@WelshPixie "Occupe toi de tes oignons" in French is "Go take care of your onions". That's our "mind your own business".

We also have a less insulting way of saying GTFO, "Va te faire cuire un oeuf", meaning "Go fry yourself an egg"